Community / Feed / Activity

August 19, 2020 01:50:02 +0000 (UTC)

Nija

I didn't mean to translate the questionnaires they posted for epsiphi cause the whole idea of it is that Reiji made the questionnaires and Shuu scribbled over them, but heck, here I am anyway ... what do I have a drawing tablet for if not to emulate a very evil 12yo's snide remarks

I'll update this post as I go on, cause I do have T/Ns but I also don't wanna spam the feed woops.


Image

T/N

  • "adapts quickly" was literally more something like "goes with the flow / deals with things easily" but I found that rly clumsy and this means basically the same thing. maybe there's a better word choice here that I'm not thinking about though, I spent a while on it hh.
  • similarly, I'm not quite sure how I feel about "eloquent" but I'm like 95% sure that was what they meant lol. I may be off on that one though
  • "to note for dinner" I also spent a while on to word properly. the literal translation would be something like "there are dos & don'ts at dinner" but that was just way too long, so I went with this instead. same difference, really

Image

T/N

  • I kept the "onii-chan" cause "big bro" just doesn't have the same vibe. hush.
  • last sentence is maybe a bit awkwardly worded but the point gets across ... it's 4:14am cut me some slack

Image

T/N

  • that drawing well sentence single-handedly made me go to sleep utterly confused last night but then I remembered Shuu speaks in kansai-ben. according to my research, this is about what it's supposed to be ... toru yaro my hind end, Shuu-kun
  • I think by "moving" he refers more to getting them to do stuff / assigning them things rather than like, emotionally moving. basically, wherever Haruka goes Kanata will also be

Image

T/N

  • the good ol' "my pace" is at it again. same as last time, I just cannot find a proper way to word it, so I kept it. it's a negatively connotated expression that kinda means living in your own little world, doing things slower than others / without regards to them, having your head in the clouds (think Tae or Ryou) ...
  • I didn't have to handwrite anything for this one, yay! ... that's just to soothe me before Reiji's isn't it

Image

T/N

  • I sure HOPE Shuu means "not clever" instead of "clever" because that's pretty much what my research into kansai-ben told me but god only knows if that was actually correct. it does make more sense for Shuu's character
  • the more I listen to Starry Line the more I cannot blame anyone for falling in love with Nanahoshi Ren. that doesn't have anything to do with anything I just wanted to say it without making a new post